Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Interdigitated flow-fields induce convective transport through the gas diffusion layer (GDL) and CCL under land areas, called cross flow, and have been shown to have enhanced water removal from under lands compared with parallel flow-fields.
This new approach allows direct imaging of flow under lands due to pressure gradients between the adjacent channels and non-laminar flow effects due to secondary flow around U-turns.
Similar(56)
Similar issues are associated with long under-land tunnels, such as those under mountain ranges such as the Alps.
However, under other conditions the Darcy's law can result in significantly large errors in predicting both pressure drop and under-land cross-flow rates.
Accurately predicting the under-land cross-flow rate and pressure drop in such flow fields is crucial in flow field design optimizations.
Darcy's law is the most commonly used model in predicting the under-land cross-flow and pressure drop in such flow fields.
In a Serbian attempt to secure northern, or "Vardar," Macedonia's status as South Serbia, the area was subjected to an active Serbian colonization program under land-reform legislation.
"I think the most surprising result is that species richness within communities does not explain the loss of phylogenetic diversity under land-sharing," said Dr Edwards.
Ah well, I mustn't complain, some countries are in real trouble, not a drop of oil anywhere, under land or sea!
Asked if the company wanted the government to change the law on trespass, Davies replied: "When it comes to operations under land - telecommunications, water pipelines, gas pipelines - many things happen under land and there have been laws put in place to allow these things.
The largest reserves of the cheapest oil lie under land controlled by autocrats and feudal theocracies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com