Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, T-Mobile customers will receive an automatic upgrade of 4 gigabytes of data for one month, valued at $15, which could be used over the course of a year under its "data stash" program.
Similar(57)
To date, the EU has adopted 12 adequacy decisions under its existing data protection directive, including the aforementioned agreement with the US (which covers certified companies), and one with Canada (for transfers to commercial organisations subject to a Canadian data protection act).
Under its "sponsored data" program, a website or service — such as DirecTV's online TV service, called DirecTV Now — can pay AT&T to cover the data charges that AT&T's customers incur when streaming the site's content.
Even Salesforce-bought Jigsaw has come under fire for its data practices.
In 2006 it wrestled with spam allegations and in early 2008 Plaxo came under fire for its data scraping techniques.
Unlike the DigitalGlobe Foundation, which places usage restrictions on the imagery it provides, Skybox releases its data under a Creative Commons copyright.
WebML enables the high-level description of a Web site under distinct orthogonal dimensions: its data content (structural model), the pages that compose it (composition model), the topology of links between pages (navigation model), the layout and graphic requirements for page rendering (presentation model), and the customization features for one-to-one content delivery (personalization model).
The city is keeping its data under tight lock and key.
For a long time, CrunchBase offered an API that allowed access to its data under the Creative Commons license.
Facebook paid out a $4,000x22 bounty to a charity under the terms of its data abuse bug bounty program — and per De Ceukelaire's request.
The new RefPrimeCouch database application provides its data online under an Open Database License.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com