Sentence examples for under headings from inspiring English sources

The phrase 'under headings' is correct and usable in written English.
For example: The data was presented in a table, organised under headings of time, location and observations.

Exact(59)

The notes are under headings: Descriptions, Atmosphere, Titles, Names, Ideas, Etc.

The channel programs many nights of crime documentaries under headings like "American Justice".

Some phrases were categorized under headings like "Sex and the City," "Interjections," and "British Slang".

All are corralled alphabetically under headings ranging from 'Advice' to 'The Young'.

Column lists one session's decisions under headings: First Amendment, Search and Seizure, Taxes, Moral Blight, and Greed.

Under headings such as Annals of Communications and Annals of Technology, reporters track the latest developments in various industries.

For a while, the loans seemed harmless, if sometimes excessive, and many remain buried in the back of proxy statements under headings like "related-party transactions".

"Some phrases were categorised under headings like 'Sex and the City'interjections'ns', and 'British slang'," wrote Seabrook, as the magic crumbled.

Various schemes operate and are published in the journal where the advert is placed under headings such as "Readers Protection Schemee" and "Mail Order Protection Scheme".

This was a wonderfully nosy exercise in social documentation, under headings as various as "beards, armpits, eyebrows", "anti-semitism" and "the aspidistra cult".

But publishers know it's the pop-culture words that the media will write about, under headings like " 'W00t,' 'Sexting' Now Officially Real Words".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: