Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
For this purpose, assessment process of flood risk was conducted under hazard and vulnerability concepts within analytic hierarchy process (AHP) framework.
The application of CoDAN to illustrative examples shows the potential of the framework to unravel the complex evolution of infrastructure network performance under hazard exposure, and to reduce the computational burden of tasks associated to risk assessment and management, as compared to traditional centralized formulations.
AUC; area under hazard curve.
However, as discussed under Hazard Identification, the genotoxic status of OTA is 'equivocal'equivocal
A further review of all NTP studies in which renal tumours were observed again confirmed this classification (Lock and Hard 2004), suggesting therefore that a non-threshold approach under hazard characterization is appropriate.
Under hazard identification, the use of biomarkers in defining and predicting a) biologically adverse events; b) the progression of those events towards disease; and c) the potential for reversibility are explored.
Since the genotoxic status of OTA is highly controversial, and in light of ongoing studies addressing OTA's mode of action, as well as the overall weight of evidence (discussed under Hazard Identification), we recommend that at present OTA be regulated as a non-threshold carcinogen.
Similar(4)
A judicious choice of gamma value: 0.92 was selected for the final LHZ. Results indicate that area occupied by debris cone (terraces), generally falls under moderate hazard zone, where as steep talus slopes fall under high hazard zone.
Australian sovereignty will be under continuous hazard.
Dick Advocaat, under whom Hazard played his first full match for Belgium, told him he needed to have more charisma, adding "he is a talent but he cannot be like that forever".
The facet 3 classified under high hazard zone (HHZ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com