Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ellison's men got a salty taste of what can happen to a cup boat under full loads and stresses three weeks ago when one of the two boats in their stable lost its 21-ton keel while practicing in the Hauraki Gulf.
Similar(59)
Thermal efficiency of the rubber smoking room is 14.3% under full load condition.
For a given network under full load, this term gives the energy cost for transferring a unit volume of traffic.
During startup and under full load, the engine uses a spark plug to ignite the gasoline/air mixture, as in a conventional gasoline engine.
We now calculate the computational requirements of the proposed CFO compensation scheme under full load and compare it with some of the existing schemes in the literature.
The experiments were performed on a universal testing machine, Zwick Z100, under full load conditions until total failure of the structure.
GM is boasting that this motor could also use "Displacement on Demand" (DOD), which would make it possible for the engine to become more efficient when not under full load.
The servers mentioned, for instance, peak at 198 W/1.65 A when starting up, use 132 W/1.14 A when idle, and consume 175 W/1.54 A under full load on all cores and hard drives.
Cyclic tests on a full scale frame were conducted to calibrate the models and showed the reliability of the autonomous rubber-based system under full loading and real assembly conditions.
Though the 1 kWe stack showed a large variation in the temperature of the interconnect plates due to uneven cooling, the individual cell voltages were found to be within 86 mV (under full load).
In the simulation of a 135MWe CFB boiler in Zibo power plant, China, the parameters in mass balance model under full load operation, such as segregation parameters and axial decay constant, are optimized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com