Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
What is required under net neutrality is that these peering and traffic prioritization arrangements are available under equitable terms to everyone; ISPs can't rig sweetheart deals giving fat pipe access to services of their choosing, while charging the competition higher rates.
Similar(59)
When American Airlines' Sabre and United Airlines Apollo Computerized Reservations Systems were found to be essential facilities and thus essential to all airlines attempting to sell tickets through travel agencies, American and United were forced to make these services available to other airlines under more equitable terms.
Negotiating with suppliers for equitable terms and making stocking and assortment decisions based on those terms is one of a bookseller's, or any retailer's, most important jobs.
Because College Board exams, including the SAT, are administered annually to students around the globe, we have a responsibility to ensure that all students are testing under equitable conditions.
In other words, the practitioner and the patient engage in a model of decision making that is more equitable in terms of power relations.
De Blasio says he'll sit down with the unions and work out an equitable long-term agreement.
The bill, which has been referred to the Judiciary Committees of the Assembly and Senate, calls for the lenders and the homeowners in foreclosure cases to work out monthly payment schedules in the interim under terms that are "equitable and just".
And under what terms?
Social agreement: Is health care seen to be provided in a fair and equitable way, in terms of both access and financing?
Under the equitable but slightly unwieldy moniker Stranahan Zaleski Rosato, they have released two albums on the Capri label: "Anticipation," in 2011, and "Limitless," last month.
Under the equitable sharing loophole, police may keep up to 80percentt of any assets they seize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com