Sentence examples for under download from inspiring English sources

The phrase "under download" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used in situations where an action is about to be completed, such as downloading a file or completing a task. For example: "We are nearly finished with the project; the data is under download now."

Exact(2)

To visualize and interact with specific objects, such as synapse 1 on dendrite 1, the specific image data and related Reconstruct files can be obtained under Download.

Click the link under Download Name to download the JDK disk image.

Similar(58)

Similar data for HGTree-genomes is already available from the HGTree website (http://hgtree.snu.ac.kr/) under Downloads.

On the official Web site, raspberrypi.org, you'll find something under downloads called Raspbian, a Raspberry-flavored version of the Debian operating system that includes tools for beginners.

2.1.5.2 Select Download & Installationn' and then 'SBGN-ED' under downloads.

The next setting under "Downloads" is a check box.

If it doesn't, then the song will come up under "downloads", under your "Purchased" playlist.

Once it does, it will pop up on your desktop or under "downloads" on your computer.

You should not have problems finding files and documents and downloads in linux because they are generally listed as follows: Downloads can be found under Downloads (unless the user specifies).

Make sure your MP3 player can run Rockbox (see Rockbox's home page or below under "Things You'll Need". Visit the installer download, also accessible via rockbox.org and clicking "release" under Downloads.

You can find the Open House booklet with schedule and departmental information to the right under "download".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: