Sentence examples for under displayed from inspiring English sources

The phrase "under displayed" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to describe something that is not adequately shown or presented, but the correct term would be "underdisplayed" or "under-displayed." Example: "The artwork was underdisplayed in the gallery, making it difficult for visitors to appreciate its details."

Exact(1)

Such succinct clarity is evident in the discipline Warburton and his young squad, built around a core of players aged 23 or under, displayed during the World Cup.

Similar(59)

The bit-rate control fixes the bit rate of 450 k under displaying 30 frames/s.

This is helped along with the addition of an under-display fingerprint reader.

Has it mastered the under-display technology multiple manufacturers (including Apple before it opted for the notch) have been working on?

In part, this is a rebranding of Qualcomm's existing under-display sensor, but there's some new technology here, too.

"We believe the key factors are: (1) whether or not Face ID (facial recognition) of iPhone X provide a positive user experience; and (2) the technical issues that Apple (US) will have to address with an under-display fingerprint solution.

We believe Apple will replace the existing Home button-based Touch ID with the under-display solution for higher screen-to-body ratios, if it decides to bring back Touch ID," said Kuo in the report via MacRumors.

The Au Ag nanocomposite, under TEM, displayed a diversity in crystal size, shape and structure (Fig. 5e).

Under your displayed name you will notice it says "Personal Details".

AUC (Area-Under-Curve) is displayed in the graph.

The information is displayed under the network name.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: