Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
The protesters quickly departed before they came under direct attack.
Yet turnout was over 60%, and only eight polling stations came under direct attack.
All the while they were coming under direct attack from neo-Nazis in Hoyerswerda or Rostock-Lichtenhagen.
This design will make our system much more fault-tolerant in comparison with ASCII-code based systems under direct attack.
The daily asylum-seeker bashing, coupled with the looming war on Iraq, has left many Asians, particularly Muslims, feeling they are under direct attack.
What is so rarely understood – and what has been under direct attack during austerity – is that the welfare state is not about dependency: it is about opportunity.
Similar(27)
The vulnerability of different networks to the dysfunction of diverse combination of components was estimated under random and direct attack scenarios.
In an early October news conference, the Justin Trudeau government conceded Canadian special forces previously came under direct ISIS attack and returned fire, but that these occurrences were "sporadic in nature and have not resulted in any Canadian injuries".
Within such a complex, PfRh5 would not be under direct immune attack because it is efficiently shielded by immunodominant paralogs that act as red herrings or "smoke-screen" [ 46].
It may also constitute a direct attack against civilian objects or civilians, a war crime under international criminal law".
"This was a direct attack," Mr. Domene said.
More suggestions(15)
under direct visualization
under particular attack
under direct contract
under direct rule
under direct threat
under direct sanction
under direct feedback
under direct sunlight
under direct shear
under direct observation
under direct vision
under direct heat
under direct visualisation
under direct government
under direct assault
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com