Sentence examples for under differing categories from inspiring English sources

Exact(1)

Summaries were presented as proportions and frequencies of responses reported that fell under differing categories Permission to carry out the study was sought from the Health studies office, the Provincial Medical Director Midlands Province and the District Medical Officers of the selected districts.

Similar(57)

The SF-36 is therefore be a useful tool for evaluating the difference between differing categories of difficulty in initiating sleep.

In this context an account, from a carer's perspective, provides an example of physiological fragmentation and professional demarcation according to differing categories of heart failure.

Notwithstanding the differing categories and chronological orders of thought processes observed, we note that generally thoughts about the pain were at the forefront of thought processes.

Remember that calls in different categories will take differing amounts of time to handle.

These aspects are grouped under 4 different categories.

Second, our disaggregated analyses indicate that different categories of health workers exhibit differing relationships with vaccination rates.

These findings are more conclusive than those of other studies evaluating RCC risk among ex-smokers [ 6, 15- 20, 26, 27], although differing reference categories preclude direct comparisons.

Thus, it is highly likely that as certain cell lines have evolved in culture when grown under differing conditions and in turn have acquired different morphological features.

Abuses of varying severity occurred at differing locations under differing circumstances and context.

Because of exposure latitude, simple cameras with limited exposure adjustability can still yield acceptable pictures under differing light conditions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: