Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is available under different versions: guidebook, training manual for social, health and community workers and passport.
License: None required Any restrictions to use by non-academics: No The web application is implemented independently of operating system and has been successfully tested with Microsoft Internet Explorer 8.0 and Firefox 2/3 (under different versions of Linux, Microsoft Windows and MacOS).
Similar(58)
It became available on DVD on June 27 , 2000 and has been re-released on DVD under several different versions with varying supplemental material ever since, including one instance where it was packaged with a lenticular cover.
In the film's period as a developing project under several studios, different versions of the screenplay were drafted by numerous screenwriters, beginning with Steve Oedekerk.
As can be seen in the table, the selection against the ε4 allele and the increase in the frequency of the ε3 and ε2 alleles are robust and remained significant under all the different versions of the simulation.
He wrote under multiple names, published different versions of many of his books in English and Yiddish and led two lives — one full of naches, or proud pleasure, the other darker.
Williams came under scrutiny in January after telling different versions of a story about being aboard a U.S. military helicopter hit by a rocket-propelled grenade during the first days of the Iraq war in 2003.
These studies are strengthened if researchers can study equal numbers of people with different versions of the marker under investigation.
Table 3 shows the tolerant secret capacity tc, under different QR versions and error correction levels.
Table 5 lists the statistical analysis of the embeddable secret capacity under different QR versions and error correction levels.
b The marked QR tag of a. Table 2 lists the capacities of the QR data under different QR versions and error correction levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com