Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Instead, different subjects interpret meanings of events under different backgrounds with different dispute resolution approaches" (Merry 2007).
Similar(59)
The SCCS and MCCS capability in resolving CO diffraction cones were tested under different background scattering condition.
As observed, different types of traffic sign with different scales, orientation/pose, and under different background conditions are detected and classified correctly.
Figure 2 shows the packet delivery rate under different background traffic scenarios, where the amount of nodes is set from 60 to 200.
Figure 26 Average number of packet transmissions in the network per delivered packet for each routing metric, under different background conditions.
The performance on toluene removal in a dielectric barrier discharge (DBD) type plasma system under different background gases, including N2, Ar, N2/Ar, and N2/O2 was studied at room temperature and atmospheric pressure.
However, the effect of interactions among phyllosilicate clay minerals, native OC and sesquioxides (Fe/Al oxides) on the adsorption-desorption of dissolved organic carbon (DOC) under different background electrolyte types and concentration is poorly understood.
Another example is shown in Figure 6, which shows the effect of a short and long stimulation by Akt under different background PTM states.
Future studies should investigate the change of opsin expression and downstream components in phototransduction under different background conditions.
To study cone interactions, we used a multiple-cone mechanism (MCM) model, employing strict criteria (see Methods), to reconstruct spectral sensitivity under different background conditions.
That is, E. coli is able to respond quickly to very weak signals - concentration gradients and under vastly different background concentrations.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com