Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In order to keep the amplitude and wave velocity of MMF invariant over time and avoid the pulse vibration and movement with variable velocity of MMF, we solved the MMFs under different arrangements of three-phase winding.
Antiretrovirals are covered under different arrangements using the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
It is also clear, according to WHO reports, that country databases are frequently structured under different arrangements, which makes it difficult to design indicators according to pre-defined parameters and, consequently, to ensure their comparability.
Similar(56)
Research was conducted under two different arrangements.
Bill Cunningham, a strategist for Mayor Michael R. Bloomberg, who is financing his own campaign, said the mayor would debate an opponent as he did in 2001, but not whether that would be in the Finance Board debates or under a different arrangement.
The platform operates under a different arrangement, with higher bars to entry than in the United Kingdom and a shorter deadline for all petitions.
According to the transient superposition of magnetomotive forces of A-, B-, and C-phase windings, the theoretical and simulated synthetic fundamental magnetomotive forces under 20 different arrangement modes were obtained.
Taking a 600MW supercritical steam power plant as an example, the jet coefficient of water jet pump was calculated, and the economy was compared under the different arrangement, the results shown that thermal economy of the drain arrangement with water jet pump was higher than that of flashed heaters.
aCarve-out services are medical services that are separated from a contract and paid under a different arrangement.
(2016), it would be interesting to endogenize bank's choice of risk under different supervisory arrangements.
This is important for the comparative analysis of LU/LCC under different institutional arrangements in BER.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com