Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "under crises" is not correct in standard written English
It is typically used to refer to situations of difficulty or emergency, but the correct form would be "in crises" or "during crises." Example: "The organization has been operating in crises for several months, struggling to maintain its services."
Exact(1)
Moreover, the three-way interaction between brand equity, branding strategy, and presence of crisis revealed the effectiveness of the corporate branding strategy, which varies depending on the level of brand equity, under crises.
Similar(58)
All of these minor flaps have come as the euro has been under crisis and the government budget deficit has come under new scrutiny.
In the process, the European Union, under crisis conditions, moved fitfully toward more centralization, toward a French vision of an economic government for the region.
And that, they say, could increase the ultimate cost to Spain and Europe if the aid eventually needs to be granted under crisis conditions.
What difference, at this point, does it make?" She said, rightly, that in the days after the attack, officials were struggling in real time, under crisis conditions, to get the best information they could.
For the first time, the School District of Philadelphia, acting under crisis-driven changes in city and state law, is negotiating with the explicit backing of Mayor John F. Street and Gov. Tom Ridge.
Other researchers have found that leadership affects organizational resilience and team performance under crisis.
Under crisis conditions, however, the data group into a second, "stress" distribution.
This paper develops scenario optimization algorithms for the assessment of investable financial portfolios under crisis market outlooks.
Effective climate change adaptation strategies are needed to determine the optimal allocation of scarce resources, commodities or capital under crisis conditions to minimize the economic consequences.
The last provides a graphic illustration of the challenges of: (1) balancing accurate interpretations of data under crisis conditions with the need to share information quickly; (2) articulating uncertainties for a variety of volcanic scenarios; (3) minimising scientific jargon; and (4) frequently updating and effectively distributing talking points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com