Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "under continuing development" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is still being worked on or improved over time, such as a project, software, or product. Example: "The application is currently under continuing development, with new features expected to be released in the coming months."
Exact(2)
However, methods to estimate the confidence in aligned columns are under continuing development [48], [51].
The four categories were chosen to reflect prevention methods either available (behaviour change and circumcision) or under continuing development (vaccines and microbicides) [ 4].
Similar(57)
This performance meets the 1 μ m telescope assembly accuracy goal with the exception of yaw accuracy, which is under continued development.
(Stowe's continuing development will top $400 million).
The government is promising continued development, publishing a list of "major roads under construction," but some promises of better infrastructure have come with strings attached.
The embryos continued development and 24 hours later the gfp signal was observed under the fluorescence microscope.
Sumitomo has continued development.
The continued development of molecular clock methodologies over the past two decades has allowed for the estimation of divergence times under more complex models of rate variation.
Understanding the intricacies of multiphase flows is paramount to any drilling operation, and this has been under continuing and intensive development for the past decades.
At the same time, commercial and residential development are placing those species under continuing pressure.
John W. Kellogg, the Hunterdon County planning director in Hunterdon County, said the county was already under pressure from continuing commercial development along Route 78 and the new Merrill Lynch complex in Hopewell, Mercer County, just to the south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com