Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "under consistent review" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is being regularly evaluated or assessed over time. Example: "The project's progress is under consistent review to ensure it meets all deadlines and quality standards."
Exact(1)
The legislation, if approved, should be kept under consistent review to ensure it was working as intended, Mr Graham said.
Similar(55)
We have determined that limiting the analysis to keywords that appear at least 25 times in the articles under review is consistent with the goal of analyzing nearly all of the articles in the library.
The Baton Rouge Advocate noted that Hoffmann argued "the books under review were not consistent with the spirit of the (Louisiana Science Education Act)." Of course, the spirit of the act is to teach creationism to students.
The legislation, now under review, immediately came under heavy fire.
That transaction is still under regulatory review.
He continues under regular review.
We have observed similar results in a recent replication (Alderson-Day et al., under review), and believe that our findings are broadly consistent with the phenomenological variation in inner speaking reported by Hurlburt et al., both within and between individuals.
But that is consistent with our review.
Our finding of under-reporting over 12 months is consistent with a literature review that found that under-reporting is more common than over-reporting for recall of primary health care GP visits [ 6].
Although migrants do not show consistent under- or over-use of services compared to the general population, systematic reviews indicate distinct patterns of healthcare utilisation among migrants in Europe [ 5, 6].
Three more are under review.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com