Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But what "Six Feet Under" clearly did borrow from him was a matter-of-factness about death and mortuary procedure that was neither aggressively clinical nor indifferent to all the variances in mourning.
Derived from cumene, which in turn is produced by a reaction between benzene and propylene, phenol is a toxic liquid that must be stored and handled under clearly established safety procedures.
"The rules the Trust operate under clearly give the board of the Trust the right to do this".
The fatigue performance of reinforced concrete slabs was investigated under clearly defined bending conditions with large scale tests.
Under clearly established, well-understood standards for "severability," judges who find parts of a law unconstitutional are supposed to seek the least disruptive remedies possible.
Developed and developing countries have now agreed to listing their national actions and commitments, a finance mechanism, to set a mitigation target of two degrees celsius and to provide information on the implementation of their actions through national communicatios, with provisions for international consultations and analysis under clearly defined guidelines.
Similar(52)
However, the EPB regulations (present or under development) clearly not cover all possible technologies.
But his department of Military Intelligence Other (MIO) – tasked with keeping monsters under control and under wraps – clearly has its work cut out.
These data demonstrate that although marginally more PAI-1 is secreted during reoxygenation than under normoxia, clearly less is secreted than under hypoxia.
Given the pressures courts operate under, that clearly makes sense.
His emphatic declaration that the situation was under control clearly settled any last-minute nerves among the IOC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com