Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In many cases concentration changes at the electrodes prevent using a sufficiently wide current density range for obtaining meaningful Tafel relationships (see Butler-Volmer equation below under Calculations).
He also sought to apply pressure to television networks to avoid calling Clinton the victor when the polls close in New Jersey on Tuesday — despite the strong possibility that she will win there, albeit under calculations with which Sanders disagrees.
Similar(58)
Unaccounted conductivity effects resulted in an under-calculation of post-reaction pore fluid conductivity of 2.1% to 5.5%.
As combination antimicrobial therapy was commonly administered, data were "smoothed" to prevent over and under-calculation of spectrum scores on days when different antimicrobials were simultaneously being initiated or discontinued.
In this case, the loss function is sensitive to fractional part dropping under calculation.
The idea behind the weighted density is to assign higher weights to NXRs close to the base pair under calculation than distant NXRs.
Under calculation (B2), 633 events are required for a non-inferiority study with one-sided α=0.05, 90%% power and non-inferiority margin δ=0.25.
The time at which uricase activity disappeared from plasma (and area-under-curve calculations, not shown), defined two distinct patterns, which were independent of PEG-uricase dose.
Under his calculations, he said, the United States should commit to spend at least 4percentt of its gross domestic product on the military, up from 3.9percentt.
Under current calculations, according to the Social Security Administration, a worker with an average wage rate who retired in 2002 at 65, then collected Social Security checks until she died at 82, would receive $318,000.
It follows from (3.28) and the -property under direct calculations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com