Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
With microscopic analysis, the GNP is seen to aggregate towards each other under attractive forces.
Kinetics of capture of colloidal particles in packed beds under attractive double layer interactions.
The formation of the NHSK structures was induced by nanofillers with small lateral size under attractive polymer-filler interactions.
Although urate oxidase crystallizes under attractive conditions in the presence of polymer, it can also crystallize under attractive conditions in Tris buffer alone, without the addition of any crystallizing agents (salt or polymer) [22].
Our hypothesis was that GPs engaged under attractive conditions would refer more high-risk patients to lifestyle intervention programmes prior to surgery.
If one is lured to fall under attractive spells of extremely beautiful beaches of Seychelles, then getting acquainted with necessary tips and guidance will help him to enjoy his trip to the most.
Similar(54)
Under the attractive back panel you'll find the battery, of course, which must be removed in order to switch SIM and MicroSD cards.
What Gdrive really does is consolidate Google Office under an attractive layer of collaborative unification, borrowed first from Ray Ozzie's Mesh service and now emulated by a raft of smaller players bubbling up from Startupville.
Earlier this year, the China Development Bank CDBB) provided Russian energy companies Rosneft and Transneft with a $25 billion loan with preferential interest rates in exchange for a 20-year oil supply contract under ostensibly attractive price conditions.
It is thought that conformationally stable ("hard") proteins are adsorbed at charged surfaces only under electrostatically attractive conditions [ 14].
Even though you know that the attractive under-25s are going to tap you up for money, you're probably still going to approach them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com