Exact(1)
Also under attitude are 'teachers' benefits' (the personal advantages that the curriculum could have for the teacher) and 'instrumentality' (practicality of program use in practice related to how acceptable the intervention is from a practical point of view) [ 12].
Similar(58)
The Boxerjock campaign is meant to fit in with the ads for other Under Armour merchandise, Mr. Redsun says, and reflect "the Under Armour attitude and tonality" as embodied by themes like "Protect this house.
Certainly, he did not take Mr. Slimane's approach to merchandising the runway, disguising a broad array of options under an attitude of grunge.
The second objection to rigidified descriptivism concerns the differences some have claimed between how names and rigidified descriptions embed under propositional attitude verbs.
I claim that when not embedded under an attitude verb or any other temporal operator, epistemic keneng in Mandarin Chinese patterns with might, but not with possible, in that its temporal perspective is always the speaker's utterance time.
To account for this empirical fact, Anand and Hacquard 20133) also adopt the proposal from the literature on epistemic modality (Veltman 1996; Hacquard 2006, 2010; Yalcin 2007) that the embedded epistemic modals need to be evaluated relative to an appropriate information state, which is accessible when they are embedded under representational attitude verbs.
Under her attitude is a layer of hurt and resentment that Joe is pretty effectively laying brick by brick.
Lack of familiarity and awareness, for instance, were listed under the Knowledge section; lack of motivation was listed under the Attitudes section; patient, review and environmental factors were grouped under the Behaviour section.
All these cases can be embedded under counterfactual attitudes, as shown in 69 for example.
The truth-conditions for epistemic modals embedded under counterfactual attitudes are given in 62 and 63.
Five items under general attitudes were positively framed with the remaining two framed negatively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com