Sentence examples for under all change from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Moreover, the results of Table 3 show the superior performance of the third ANN estimator (Network C) under all change point criteria in comparison with MLE method.

Similar(59)

The results suggest that the permafrost under the study would deteriorate under all the three climate change scenarios assessed, and the rate of the deterioration would depend on geotechnical properties of subsurface materials and climate change scenarios.

All Change Under the Betts Blueprint.

That will all change under Mr. Putin.

But under all [climate change] scenarios, it's going to get worse.

The results show the increase of salinity among all study sites under all climate change scenarios.

"The Great Barrier Reef is expected to degrade under all climate change scenarios, reducing its attractiveness," the report states.

Loss of species The risk of plant and animal extinctions increases under all climate change scenarios, but they get worse with higher temperatures.

Our results indicate that local species loss will be a prominent phenomenon of climate warming in permanently stratified regions, and that local species invasion will prevail in temperate and polar biomes under all climate change scenarios.

The annual heat mortality rate was projected to increase under all climate change scenarios, reaching rates of between 16.2 and 29.5 per 100,000 individuals by the 2050s, assuming that no additional adaptations were implemented.

And under the skin, it's all change, because the latest Golf uses Volkswagen's MQB architecture, a system of sub-assemblies shared between cars that is more flexible and scalable than the previous "platform" concept.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: