Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It was found that the thickness and density of fibrinogen are larger on the a-C H thin film deposited under a-C Hce of bias volthin application.
While receptor-mediated interactions with ECM proteins under absence of serum promote neuronal differentiation, non-specific adhesion to polycationic molecules maintain cells attached to the surface in non-differentiated stage.
Thus, we develop a method to identify the activity of such a system which is applicable under absence of the knowledge about the pilot modulating sequence.
The above expression reflects the heuristic assumption that signal intensity achieves its maximum under absence of mature cells and decreases asymptotically to zero if the number of mature cells increases.
Similar(55)
We believe that a significant number of public sector organisations such as the NHS are severely under-reporting absence.
In a field situation, however, under the absence of irrigation or under reduced water allocations, plants may experience daytime water stress due to elevated night-time soil temperatures, especially in warm, dry climates.
For medicines identified as a preferred medicine, the participants will be asked (A) appropriate dose ranges and frequency, (B) indications or scenarios under which its absence is under-prescribing (ie, its absence is considered inappropriate).
PBS was used as the negative control material, and mitomycin C (under the absence of metabolic activation) and cyclophosphamide monohydrate (under the presence of metabolic activation) were used as the positive controls.
Finally, soliton propagation under the absence (vanishing) of external potential is also discussed.
Pcs targetspecifically tumors, and do not show any considerable toxic effects under the absence of light.
The study investigates the process of the electrical current passage in a system with non-uniform electric field under assured absence of injection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com