Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The rim continues unchanged under a surficial olivine particle.
Similar(59)
They also showed that a surficial low-resistivity structure (salt marsh) exists behind the sandy ridge.
Thus, a surficial feature with topographic complexity is covered with densely populated anchor points, whereas less topographically complex areas are covered with a sparse scatter of anchor points.
This corresponds well with the salt solution of 0.5 mol l−1 used in the lab, when a surficial saturation level of 25% is assumed.
Technical-grade hydroxypropyl-β-cyclodextrin was used during the CSF study, which was conducted in a hydraulically isolated cell emplaced in a surficial aquifer.
A field investigation of a TCE plume in a surficial sand aquifer shows that groundwater surface water interactions strongly influence apparent plume attenuation.
The heterogeneity and dynamic of water flow and solute transport processes were investigated in the upper 6 m of a surficial, glacial till in southern Saskatchewan, Canada.
A surficial layer (Upper Layer) with relatively constant thickness (around 50 cm independent of relief position) covers Pleistocene sediments of any age.
Four maps, including three different flood hazard assessments of Ivanpah Valley, NV, were compared: (i) a regulatory map prepared by FEMA, (ii) a soil survey map prepared by NRCS, (iii) a surficial geologic map, and (iv) a flood hazard map derived from the surficial geologic map, both of which were prepared by NBMG.
In addition, this also opened a new field of research in terms of investigating the timber's durability within the scope of a surficial application in a tropical environment (i.e., perennial high temperature and humidity).
A surficial aquifer consisting mostly of clay, shells, and sand is over a confining layer of denser materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com