Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The effort, which disproportionately targeted minorities, was ultimately abandoned under a storm of criticism.
The vaccine came under a storm of controversy when Dr Andrew Wakefield produced now discredited research linking the jab to autism in 1998.
The governor, Neil Abercrombie, is ending his first year under a storm of criticism; he referred to himself the other evening as "the most unpopular governor in America".
It was staged, under a storm of protests, by several students who were either wounded or present the day Kinkel made headlines at Thurston High School.
The coasts of Normandy and Brittany on Monday night [March 4] and yesterday morning suffered severely under a storm of cyclonic character, accompanied by thunder and lightning and hail showers.
They'd probably take the dim view of Padilha's decision to make a sequel, with Nascimento, the Brazilian Dirty Harry, picking up where he left off: crouched behind a car under a storm of gunfire.
Similar(49)
"Le bonheur n'est pas gai," says the narrator in the closing seconds of "Le Plaisir," on a cruel beach, under a storm-blackened sky.
A far higher proportion 20% want the country to put the episode behind it.In this section Under fire A storm in a teapot Uncooking the books A power shift?
A closer look at the Tokyo elections, however, suggests that the DPJ still has further to go.In this section Under fire A storm in a teapot Uncooking the books A power shift?
Policymakers lack reliable data on an array of liabilities, such as bad loans and local government debts, that could threaten financial stability.In this section Under fire A storm in a teapot Uncooking the books A power shift?
China, for its part, has secured much-needed Uzbek and Kazakh co-operation in dealing with its restive Uighurs in Xinjiang province.In this section Under fire A storm in a teapot Uncooking the books A power shift?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com