Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"under a specific scenario" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe a situation or context in which a certain event or set of circumstances might occur. For example, "Under a specific scenario, the team could qualify for the playoffs."
Exact(3)
Though it does not scale well in large network scenario yet it provides an estimate of the optimal values of performance metrics achievable under a specific scenario.
Further 'full-fuel-cycle' analysis will be required prior to decide the interest of the concept under a specific scenario in comparison to other available energy storage technologies.
Results reveal that, for the analyzed case studies, the Additive Manufacturing is a sustainable solution for aluminium components only under a specific scenario: high complexity shapes, significant weight reduction, and application in transportation systems.
Similar(57)
We can warn today about a specific scenario that takes place and the next moment we have a different scenario.
Figure 3 An example subcarrier mapping for a specific scenario.
A specific scenario analysis on HIV+ population was conducted.
Before the performance, they were briefed with a specific scenario.
Therefore, the result of this study was only suitable under a specific clinic scenario and should be carefully interpreted in clinic practice.
The results indicate that these two machine learning methods have a different performance under the specific scenario of autocorrelation.
Unlike with air and water pollution rules, which do not factor cost into the equation, the agency is required to show the proposed action is cost-effective given the public health risk posed under each specific scenario.
We produce synthetic thermochronology datasets for real Alpine topography under a specific exhumation and relief scenario using the thermal-kinematic model Pecube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com