Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"Shoot to kill" is a departure for London's armed police which had been operating under a "shoot to incapacitate" order.
"Shoot to kill" is a departure for London's armed police, which had been operating under a "shoot to incapacitate" order.
Similar(55)
Only at the end of all this legal flurry may the public finally learn how an innocent man came to be shot dead under a shoot-to-kill policy used for the first time outside Northern Ireland.
A1 Man Shot and Killed in Subway Under a shoot-to-kill order after terrorist attacks that have traumatized Britain, plainclothes police officers fatally shot a suspect on a subway train as horrified passengers looked on.
During a shoot under the Manhattan Bridge last fall Mr. Weiss, dressed in a black leather jacket, jeans and sunglasses, asked Mr. Farino for take after take of Mr. Rasuk, whose character was learning something upsetting about a missing friend.
This may have been expected, since in other research the control of iron reductase activity has been postulated to be under the control of a shoot to root signal that induces reductase expression [ 49].
On Wednesday, on the Cobb County Police Department's Web site, a "wanted" notice for Mr. Richardson had red letters inserted under his photograph: "Killed in a Shoot Out In New York".
The mixed inoculation under the water deficit showed a shoot biomass accumulation similar to that of the N-fertilized non-inoculated plants.
DALY LEADS AT 17 UNDER: John Daly shot an eight-under-par 64 yesterday to take a four-stroke lead after two rounds of the BMW International in Munich.
Wassem, who opened on Monday with a four-under 67, shot a 43 on the back nine of his third round to finish with a 75.
Under this definition, a shooting that wounds at least four people, but doesn't kill them, is still a mass shooting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com