Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In the existing literature, performance of RC structures under a sequence of earthquakes has received limited attention.
The assembled system was then studied under a sequence of wind and irregular wave scenarios to reveal the nature of the coupled response behaviour.
The following theorem shows that complete convergence and complete moment convergence still hold under a sequence of identically distributed H-valued CNA random vectors with zero means.
The warping curve within a syllable can be obtained by exploring the energy information under a sequence of hidden Markov model (HMM) state-based spectral segments.
The following lemma shows that Lemmas 2.4 and 2.5 still hold under a sequence of identically distributed H-valued CNA random vectors with zero means.
It leads to an upper bound and a lower bound of fatigue life prediction which are compared to fatigue tests under a sequence of tension and torsion carried out on a mild steel.
Similar(47)
The action climaxes in a sensational, surreal scene in which pretty much all the horrible things imaginable meet in a grand encounter not only with each other, but with those whose job it is to keep them under control – a sequence perhaps inspired by the "elevator" scene in The Shining.
With 82 similar sequences under consideration, a sequence of this length would need to show 6 differences before it would be considered likely to be an actual polymorphism.
We additionally used seqinr-3.0.7 for computing codon usage counts and boot1.3-11 boot1.3-11rapping to assess the variance in each codon's contribution to the forst principal axis under sampling from a sequence population.
The two scores (LLR1 and LLR2) compare the likelihood of a sequence under the MORPH model to the likelihood of the sequences under null models.
De Jong et al. [14] test the stationarity of a sequence under Assumption 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com