Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A judge said residents were "under something of a misapprehension" regarding the equipment and risks.
3) The authors apparently have a misapprehension regarding the Methanohalophilus mahii protein both in the text and the domain architecture rendered in the figure.
Because I believe that your letters are based on a fundamental misapprehension regarding Apple's license and the way Apple's products work, I expect that the additional information set out below will be sufficient for you to withdraw your outstanding threats to the App Makers and cease and desist from any further threats to Apple's customers and partners.
The uniting thread is a basic misapprehension regarding the underlying logic of Obama's so-called "team of rivals".
"Parliament made a gracious act under a misapprehension," he said.
According to what he told Captain Less, he joined the S.D. under a misapprehension.
"It was hot; they were under a misapprehension; it was a misunderstanding," their lawyers told the Court.
Those who believe they witnessed the English spirit collapse like a bad soufflé within the time it took for Peter Siddle to produce his first day hat-trick found themselves labouring under a misapprehension today.
The latter appeared to be labouring under a misapprehension which could only be cultivated by the perpetually daft – namely that to suggest there are better ways of tackling spiralling childhood obesity than bullying your child behind closed doors, is to condone or even promote spiralling childhood obesity.
"People are under a misapprehension that they have this partnership that's formed - it's not, they have hardly played together," continued Pardew.
We would not react by saying 'That is false' but would rather say something like 'What do you mean?' or 'You must be under a misapprehension'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com