Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The section of the highway within Pembroke is locally maintained under a Connecting Link agreement.
This portion was designated a part of Highway 420 until 2000, when it was transferred to the City of Niagara Falls and the Regional Municipality of Niagara, although the Ministry of Transportation of Ontario (MTO) still assists with the maintenance of it under a Connecting Link agreement.
Similar(58)
Cable Pool is the nearest landmark under a footbridge connecting the Coho Loop Trail, part of a system of walkways amid the towering evergreens in the Capilano River Regional Park.
In the closet, Mr. Halsall wrote, there was a netbook, or small portable computer, "hidden under a box," connected to an external hard drive that was receiving the downloaded documents.
The upper side of each cross section was placed under a macroscope connected to the computer.
We go into a lift, down into the basement of the King Edward VII building, then into a cold brick tunnel that runs under a main road, connecting us with a truly ancient part of the hospital.
He has continued to live in the house under an agreement connected to the donation.
"That rail line has an important but unsung job of diverting truck traffic, and it is key to the future of freight transport for New York City," said Representative Jerrold Nadler, a Democrat who has long advocated rail freight, including supporting building a tunnel under New York Harbor connecting New Jersey to Brooklyn.
The cheapest among their number is the Diputacion ; a loft conversion in a 19th-century building with a huge open plan living room under wooden rafters connecting to a small sun terrace.
The Port Authority, which was created in 1921, was commissioned to build a rail tunnel under New York Harbor, connecting New Jersey to the Brooklyn piers.
Some of these new companies are operating under a P2P model: connecting buyers and sellers to arrange currency exchanges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com