Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At a public hearing in June, representatives from Eric Holder's Department of Justice urged the Commission to grant retroactivity only to a small group of incarcerated offenders, those with minimal criminal histories and otherwise low-level offenders, under a concern for "public safety".
Similar(59)
If Mr. Obama's ideas and experience are still under development — a concern for some Democrats — Mrs. Clinton's agenda and history are a mixed bag for many voters.
That said, under-reporting is a concern with the use of food questionnaires [ 11, 31] and, as a result, it is possible that some dogs received additional food, causing errors in estimation of adequate intake.
Its under-documentation is also a concern: the initial project and engineering documentation is almost completely lost.
Soybeans came under pressure from a concern that additional acres will be planted in areas of the Midwest where corn planting has been delayed.
Among the junket companies under scrutiny is a concern that records show was financed by Cheung Chi Tai, a Hong Kong businessman.
The Secretary, under such terms and conditions as the Secretary considers advisable, may prescribe regulations under subsection (a) concerning boating and other activities on or relating to water located within System units, including water subject to the jurisdiction of the United States.
The amount of hamstring injuries Liverpool's players have suffered under Klopp is also a concern, because there are too many to push under the carpet.
Spread of gram-negative resistant bacteria from the hospital to the environment by direct person-to-person contact or through nonsanitized water is a concern in under-resourced countries (19 ).
The protection of migrants' rights is definitely a concern under both scenarios.
The channel is deep enough that flooding isn't a concern under normal conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com