Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"I know you face challenges ahead, but I am optimistic that Yemen can emerge as a model for how peaceful transition in the Middle East can occur when people resist violence and unite under a common cause," the letter said, according to The Associated Press.
As individuals, we each have issues we care passionately about, but we're united under a common cause: We will not stand for this administration's divisive political agenda, and demand a better future for our families, our communities and ourselves.
Similar(56)
"Collective Impact" poses a fairly simple paradigm: Small groups working under the rubric of a common cause directed by an organizing entity can achieve social reform at the scale necessary to make a difference.
Under the assumption of a common cause, optimal cue combination can be implemented in a biologically realistic network using this type of coding.
TPD is an under-recognized disease, while it is a common cause of dementia in those over 80 years of age.
This model makes three important predictions: (1) It predicts the circumstances under which subjects should perceive a common cause or independent causes.
In its report about the speech, German state broadcaster Deutsche Welle, said Mr. Liao "reproached the West for making a common cause with China under the cloak of free trade.
Imagine today's under thirty crowd called and coordinated to a common cause, via social media, marching on every global capital in unison.
Frontotemporal dementia (FTD) is a common cause of dementia under the age of 65.
"The biggest challenge is to get a pub to turn the TV or jukebox off, but the chance is there to find a common cause because pubs are under so much threat.
"Nations have shown they can work together under a common roof, to reach consensus on a common cause".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com