Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, the ionic liquids based on TFSI− and FSI− anions, mostly, yielded capacity fading under a charging end potential of 5.0 V vs. Na/Na+, except the 0.7 M NaTFSI/Pip14TFSI electrolyte, showing 98% coulombic efficiency over 200 cycles.
However, the Highways Agency decided that the tolls would become a "charge", under a charging scheme under powers introduced by the Transport Act 2000 to introduce charging schemes on any trunk road bridge or tunnel at least 600 m in length.
Similar(58)
Earlier this year, the Tampa Electric Company reached an agreement with the E.P.A. that marked the first settlement under a suit charging that a company, in effect, had hidden behind the grandfather clause.
Previous research shows that invariant shape solutions can exist under certain circumstances for a charged three-craft collinear configuration.
State investigators described the shooting as an accident, and it was prosecuted under a charge often used in medical malpractice cases.
It was the first conviction under a charge that Albany lawmakers added to the state Penal Code shortly after the attacks of Sept. 11, 2001.
By the end of 1861 the Parson found himself in prison under a charge of treason, with execution his possible, even likely, fate.
One, that the police and the CPS are in a hopeless muddle, bringing a case under a charge which could not possibly succeed.
Under specified test conditions, A123 systems ANR26650M1A LiFePO4 cylindrical cells produced no chamber ignitions while under a charge of up to 5 A.
"One case they should raise is that of Cao Shunli, a prominent activist who's been detained for two months under a charge of 'picking quarrels and making trouble'.
The LFP/LLZ/Li cell shows a high electrochemical stability against the Li metal anode, and the cell operates for 20 cycles without dendrite growth causing a short circuit under a charge current density of 0.591 mA cm−2 (1/2 C rate).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com