Suggestions(1)
Exact(26)
Collection industry representatives say that collection law firms operate under a business model that anticipates a large caseload.
Instead, they've both buckled under a business — mortgages — that accounted for a relatively small portion of profits.
Most firms trade under a business name and if so they must always indicate who owns the firm.
According to the International Energy Agency, 147m Indians will remain without electricity into 2030 under a business as usual scenario emphasising coal.
In September 2012 he told Sky's Dermot Murnaghan that "before I went in to parliament I used to write business publications and, like many authors, write under a business name".
Hall said that by mid-century the region may see 4 to 5 degrees F. of warming — as well as more frequent stretches of dangerously hot summer days — under a "business as usual" emissions trajectory.
Similar(34)
Under a business-as-usual scenario, the money received would most likely just be lent out again to Greece.
Thus, the carbon benefits of each project need to be determined relative to what would have occurred under a business-as-usual scenario.
This is not consistent with the report at all, which says that, under a business-as-usual scenario, the temperature will have risen by between 3.2C and 5.4C by the end of the century, compared to pre-industrial times.
Economist Chris Hope of the University of Cambridge has another integrated assessment model, PAGE, with which he has run a similar analysis of the cost of climate change under a business-as-usual scenario and a low emissions scenario.
A study by The Energy and Resources Institute and the Indian government found that under a "business-as-usual" scenario of 8 percent annual economic growth, demand for energy by the nation's commercial sector would roughly quadruple from 2012 to 2032.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com