Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Brazil undeniably needed to revamp the stadiums and, simply for all our history in football, we deserve to host the World Cup.
Similar(58)
Phillips is right that the subject needs raising because the way a pregnant woman is spoken to about a Down's diagnosis undeniably needs to change.
In order to become a leader on this consumer market, we undeniably need a high financial capacity".
Therefore our findings undeniably need to be confirmed in much larger, prospective cohort studies, preferably including non-pregnant women as well.
Nevertheless, there are undeniably problems that need to be faced: most seriously the tendency of some schools to reduce history teaching up to the age of 14 in favour of subjects more central to league tables; notably Maths and English,merge it with other subjects in generalised "humanities" teaching; and appoint non-historians to teach it.
Though financial tools like life settlements, reverse mortgages or other tactics might not be the right option for everyone, undeniably, these options need to be acknowledged and available to seniors and boomers.
Undeniably, these hypotheses need to be examined thoroughly in future studies.
That the photographs remain undeniably titillating need not be taken as proof that he failed; they tell us as much about the photographer's attractions as they do about his subject.
There are, however, aspects of the Patriot Act that are undeniably in need of revision.
I focused on being undeniably competent, making the business case for why he needed American Express travelers cheques.
Although it is undeniably true that we need congressional action to enact a lasting solution, there are many things the Obama administration can and must do now to make the system work better for families, workers, businesses and the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com