Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Industry executives and analysts have interpreted that official denial as a way to wield an undeclared trade weapon without creating a policy trail that could make it easier for other countries to bring a case against China at the World Trade Organization.
Similar(57)
On the Triple Frontier, there is $5 billion in cross-border trade (a lot of it undeclared) between the towns of Ciudad del Este in Paraguay and Foz do Iguaçu in Brazil.
Under Hong Kong law, anyone importing or exporting undeclared items can face up to seven years in prison, while trading in endangered species carries a penalty of up to two years in prison.
Oxfam, based in Oxford, England, accused the companies and rich nations of "waging an undeclared drugs war" against poor nations by keeping drug prices high and by using trade sanctions to protect the patent treaties that give companies 20-year monopolies on their drugs.
Japan, which already bans trade with the North, said Friday that it would lower the limit on the amount of undeclared cash that could be carried to North Korea to 100,000 yen, or about $1,100, from the current 300,000 yen, or $3,300.
Dozens of pro-trade lobbyists and corporate chieftains fanned out on Capitol Hill to buttonhole the last dozen or so undeclared members for what both camps predicted would be a nail-biter.
"Undecided and undeclared".
Algeria Francee's Undeclared War.
"Exploratory" is the new undeclared.
To many outsiders, the undeclared embargo looked like a pure power play — a sign China would wield its growing economic might and apply its chokehold on an important industrial resource with little regard for the conventions of international trade.
"I've been a supporter of China trade the last three years, but this time it's different because the vote would be permanent," said Mr. Reyes, who is still undeclared on how he will vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com