Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The undeclared decision had a devastating impact on the continuing struggle against terrorism.
Similar(59)
Which makes me wonder if there is an undeclared motive behind the Met Office's unprecedented decision to hold a crisis meeting this week to discuss the UK's "disappointing" recent weather.
The disclosures of a money trail and further undeclared meetings were, it seems, to prove crucial in the decision by Fox to stand down.
The court announced on Monday that it had decided last week to indict Hoeness, 61, despite his decision to turn himself into authorities this year over taxes owed on a previously undeclared bank account in Switzerland.
Most Alaskans are nonpartisan or undeclared voters, a spokesman for the Democratic governor said, but the bill followed a United States Supreme Court decision invalidating open primaries in states where political parties objected to them.
Bush's faltering performance, which many saw as a reflection of his reluctance to criticize his brother who made the decision to go to war in Iraq, provided an opening for the declared and undeclared GOP presidential candidates, including those who had actually backed the invasion of Iraq, to attack Bush and then to reiterate what has become the Republican mantra.
He explained that South Africa's decision to sign the NPT was "motivated by concern that it didn't want any undeclared nuclear material or infrastructure falling into the hands of Nelson Mandela" and the African National Congress (ANC).
Despite the seemingly impending decision in favour of same-sex marriage, such differences continue to fire up the declared and undeclared contenders for the 2016 Republican presidential nomination.
"Undecided and undeclared".
Algeria Francee's Undeclared War.
"Exploratory" is the new undeclared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com