Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "uncovered documents" is correct and usable in written English
It can be used when referring to documents that have been revealed or made accessible, often after being hidden or undisclosed. Example: "The investigation led to the discovery of several uncovered documents that shed light on the case."
Exact(41)
Chaudry's podcast uncovered documents that raised questions about the evidence from cellphone towers.
BBC's Panorama uncovered documents that neatly illustrated how the companies redistribute wealth.
When I subsequently uncovered documents indicating otherwise, Peter Paul said, "I don't recall anything of that nature".
According to the newly uncovered documents, Mr. Daily did not serve in the unit, and did not receive the battlefield commission he described to The Associated Press.
He has uncovered documents through Freedom of Information requests, drawn up detailed timelines and maps, and circulated all of them to a largely indifferent world.
During the pretrial phase of the case the pharmacies have uncovered documents that not only appear to confirm their accusations, but have also been presented in court.
Similar(19)
A newly uncovered document has revealed that Robin Williams worked to restrict usage of any images of himself for 25 years after his death.
They say grim lessons arise because the reasons for triumph in matters of technology are often arbitrary and invisible, whereas the cause of a particular failure can frequently be uncovered, documented and reworked to make improvements.
Invariably, archival research would uncover documents that confirmed every detail of his perceptive "restoration".
Sometimes during pretrial discovery, Mr. Himmelstein said: "I uncover documents that the landlord may be a professional building emptier.
Imagine American and Iraqi experts working to uncover documents dating back to the earliest days of civilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com