Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The market remains unconvinced... View Article By John Cassidy By Phil Klay By Troy Patterson By Amy Davidson Sorkin By Rivka Galchen By John Cassidy By Phil Klay By Troy Patterson By Amy Davidson Sorkin.
Unconvinced that viewing oils of monarchs, statesmen, generals and writers could improve anyone's behavior, the new museum's trustees saw no reason to exclude famous men and women who had exhibited "great faults and errors" along with some commendable qualities.
It says until then Europe's leaders may remain unconvinced of his view that he wants to keep Britain in a reformed EU.
Central banks and governments would then, in effect, be colluding in the delivery of financial repression, lowering the cost of funding for the public sector while increasing the cost of funding for others.I was unconvinced about McKinsey's views on equity markets.
The base would rather Obama's view prevail, but remains unconvinced that it can or will.
For those that are unconvinced that VR is the future, Daydream View won't do anything to convince you otherwise.
Mr. Nesbitt remains unconvinced of the merits of electric cars, which he views as too complicated, expensive and impractical for long drives.
Talks broke down this month when the lenders said they were unconvinced that Greece could meet its deficit reduction targets in view of the slow pace of carrying out the austerity measures.
The first critique of the paper is that the grouping of researchers into "unconvinced" and "convinced" fails to capture the nuances of scientific views on the subject.
Even in those lands where the governments have accepted the American view -- like Britain -- pilots and their managers remain unconvinced and want strict ground-rules covering the way armed guards are deployed.
He thinks it is better for us to adopt a view that is likely to be true, rather than remain unconvinced by either side (Thorsrud 2009, 84 101).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com