Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
How effective this approach is we're unlikely to know until decades from now we find ourselves either in a world of uncontrolled warming, or not.
The risks are that either they don't work, resulting in uncontrolled diabetes, or they may work well, but in an erratic way, causing low blood sugar levels, especially when taken with conventional sugar-lowering drugs such as insulin.
Clinton later told reporters she wanted to get "the uncontrolled money out of politics again".
But it leads to potential dangers, particularly where the uncontrolled storage and flow of an individual's personal information is concerned.
Long accused of centralising power and eroding the country's democratic institutions, Mr Orbán is now charged by his critics with plotting to restrict access to the internet, the only significant information space still largely uncontrolled by the government, by making it too expensive for many users.
"A general travel ban is likely to cause economic hardship, and could consequently increase the uncontrolled migration of people from affected countries, raising the risk of international spread of Ebola," it said in a statement.
One insider felt that this amounted to running an "uncontrolled experiment which would ruin children's lives" if it didn't come off.
For west Africa, the stability of the whole region is at stake if hunger and disease spread uncontrolled, Evans said.
The rape jokes which are its apotheosis don't represent uncontrolled lust – they're the aggression bred by lost entitlement and the need for someone to blame.
"With offensive gimmicks like this he's shown he has no credible plan to tackle the uncontrolled mess that Labour left our immigration system in".
You can read Uncontrolled Substances, Mike Power's investigation into the past, present and future of the designer drugs scene, for $0.99 60 pencee) on the science and technology site MATTER.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com