Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
There is thus a delicate balance between vegetation and soil fertility, which may be upset by uncontrolled burning or overuse.
Mopitt monitors carbon monoxide emissions and their movement, which can be used to track uncontrolled burning on the planet.
And, while much of this land is technically protected by the Indonesian, Malaysian and Brunei governments, illegal logging and uncontrolled burning are still continual threats.
He said the floods in Britain and similar weather-related catastrophes around the world are the clearest indications yet that predictions of "accelerated warming of the Earth caused by the uncontrolled burning of fossil fuels… are coming true".
Writing in his capacity as chairman of Christian Aid, he said: "We have heard for years the predictions that the uncontrolled burning of fossil fuels will lead to an accelerated warming of the Earth.
Moreover, they may also cause uncontrolled burning, riverbed blockage, poisoning of animals and produce an undesirable visual impact on the landscape.
Similar(47)
Furthermore, additional large-scale C losses resulting from uncontrolled peat burning or wildfire spreading into peat areas >300 cm deep are not included in the estimate.
The site has been damaged several times by wildfires caused by uncontrolled stubble burning in 1986 , 1987and again in 1998.
According to the Canadian government, 27 uncontrolled fires were burning in Alberta on 28 June.
Four other firefighters were hurt, including one critically, on Wednesday as crews fought raging wildfires advancing on towns in the north-central part of the state, some of the many blazes burning uncontrolled throughout the arid west.
An uncontrolled fire is burning by the Tasman peninsula, near areas already hit by blazes over the weekend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com