Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
You may guess from the EL Wisty routines that he was acutely sensitive to the various textures of boredom, as much as he was driven by an almost uncontrollable need to entertain others.
But the confluence of these two events — both having to do with humanity's deep and sometimes uncontrollable need to communicate — is occasioning a fresh outpouring of opinion about the future of Twitter as a vehicle for real creativity, not just for entertaining train wrecks like Charlie Sheen's.
If true, this theory could explain Maeve's uncontrollable need to reach her daughter, previously assumed to be just another programmed host. .
Similar(9)
They felt an uncontrollable urge and need to impose their despair.
Some parents can work themselves into an uncontrollable fury that needs the intervention of police officers.
Most were left by desperate parents who said the children were uncontrollable and violent and needed more counseling or psychiatric services than they could find or pay for.
After this, we reacted to the permissiveness of the government's law - legalizing the sale of uncontrollable vehicles before their defects need to be revealed.
These steps are stepwise reactions, which need to avoid uncontrollable side chemical synthesis.
Patients experiencing dose-limiting toxic effects (DLTs; defined as a grade 4 hematologic toxicity, grade 3 non-hematologic toxicity excluding uncontrollable nausea or vomiting, or need for dose modification) attributable to sunitinib were permitted to have 1-week off-treatment periods, as required, to manage toxicity.
These can linger for days, and only tiny amounts are needed to cause uncontrollable muscle spasms.
If you are experiencing uncontrollable rage, you have unfulfilled needs that should be addressed.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com