Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
It is unconscionable for the media to continue with its shallow methods of the past.
From a public security perspective, it would have been unconscionable for the officers not to have acted as they did.
He added that it would be "unconscionable" for the opera company to perform "Porgy and Bess," which he said has a "universal message of nondiscrimination".
If it is unconscionable for the Irish to exercise their sovereign legal and political rights, then Mr. Cohen's claim that Europe is "whole and free" must ring hollow.
"Given this extraordinarily severe repression, it would be unconscionable for the council to continue limiting its work on North Korea to the nuclear issue.
It is unconscionable for the leaders of the largest consuming nations – the US, UK and Spain – to remain silent any longer.
Similar(43)
We said that a court may not "rely on the uniqueness of an agreement to arbitrate as a basis for a state-law holding that enforcement would be unconscionable, for this would enable the court to effect what... the state legislature cannot". Id., at 493, n. 9, 107 S.Ct.
It would be unconscionable for this new government, with or without Suu Kyi as president, to continue disenfranchising the Rohingya and relegating so many of them to squalid refugee camps.
[3] It's unconscionable for what remains the richest country in the world to have hungry kids at all.
Alabama governor Robert Bentley included a warning in his declaration: "It is unlawful for any person within the State of Alabama to impose unconscionable prices for the sale of any commodity during the period of a declared State of Emergency".
It is unconscionable for Congress to undertake the most significant legislative repudiation of the surveillance practices of the nation's leading spying programs in a generation, while leaving the man without whom that reform would never have come to pass out in the cold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com