Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In contrast, death apps help people give their loved ones unconditional control of all of their online accounts by digitally transmitting their account passwords to them, post-mortem.
The Aga Khan, 70, has had unconditional control of this money since his grandfather placed him in his position 50 years ago.
Unconditional control transfers: Like goto, break, and continue, for unconditional control transfer statements, we put a jump slot before the statements and a target slot at the target position.
With all of their rules and restrictions, laws and codes, ultimately cults are about grasping and preserving absolute and unconditional control.
Similar(56)
Odds ratios (OR) and their 95% confidence intervals (CI) for the associations with allergies, asthma, eczema, and the overall number of these conditions were calculated from conditional (for sibling and friend controls) and unconditional (for clinic-based controls) logistic models.
We put slots for unconditional and conditional control transfer statements.
On the other hand, here the unconditional variance of control residuals is used, whereas Crawford and Garthwaite [87], [88] calculate the residual variance conditional on the observed value of the confounding factors.
For subgroup and stratified analyses, we used unconditional logistic regression controlling for matching factors.
Odds ratios (OR) were estimated using unconditional logistic regression, controlling for potential confounders.
Associations between VDR polymorphisms and breast cancer risk were estimated using unconditional logistic regression controlling for matching factors (age, study site, and race) and sampling weights.
We computed multi-variable odds ratios (OR) and 95% confidence intervals (95% CI) for the association between 25(OH D quintile and breast cancer risk using unconditional logistic regression, controlling for matching factors and additional confounders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com