Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While on the surface this may seem straightforward and uncomplicated, this decision raises several profound questions, such as, "Are you currently seeing someone?
The diagnosis and management decisions regarding uncomplicated lesions, such as atrial septal defect, ventricular septal defect, patent ductus arteriosus, and tetralogy of Fallot, can be accomplished by echocardiography alone.
This is in line with general practitioners' routine and general practice guidelines – treatment decisions in uncomplicated UTI are usually made without microbiological specification.
The decision was fairly uncomplicated.
A prospective observational audit to construct a decision analysis of uncomplicated full term breech presentations.
Algorithmic decision rules for uncomplicated urinary tract infections in women and for sore throat were developed based on the guidelines.
Thus, the decision not to treat uncomplicated CE3b cysts does not seem to have an increased risk of a mild or severe adverse event in our series, at least over a median observation period without treatment of 48.8 months.
The Analytic Hierarchy Process (AHP), being an uncomplicated Fuzzy logic techniquebut an authoritative decision-making toolthat has been applied to solve differentmanufacturing problems till now.
to test the predictive value of women's self-identified criteria in place of birth decisions in the event of uncomplicated childbirth in a setting where facility based skilled birth attendants are available.
Her decision to return to work was not uncomplicated.
ADDO dispensers either provide ACTs after they receive prescriptions from health facilities (assuming proper diagnosis was done there) or they make a decision to dispense ACTs for cases of uncomplicated malaria based on their training and experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com