Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
(Fakes are not uncommon: demand for medieval ivories was so great in the 19th century that carvers augmented the supply).
Similar(54)
Particularly when it comes to raising kids, there are uncommon demands placed on the families.
Attractive features of the proposed design include (a) a control scheme for initial attitude acquisition, which provides a fully autonomous attitude hold, no duration limit and adequate attitude for power generation and (b) a feasible implementation for a microsatellite which has uncommon mission demands such as an orbit raising maneuver and practical weight and power constraints.
In commodity markets, it's not uncommon for high demand to cause sharp increases in prices; on short notice, it's often hard to match the new demand with more supply.
14 Compared with adults, CSHCN are affected by a larger number of uncommon conditions and demand more tailored services and a more complex model of care.
A bargain-basement food-truck makeover, thrown together by a hungry fabricator, can cost as little as $30,000 these days, but Mr. Wong's average is $40,000 to $50,000 and more, and $100,000 is not uncommon for owners demanding both bells and whistles.
Since buildings and civil structures usually have a very long life, it is not uncommon that the demands on the structure changes with time.
The design of movable bridges requires an uncommon and extremely demanding interaction between civil, mechanical, hydraulic and electric engineering; here we concentrate on the civil engineering aspects.
These tests mostly have a specific goal, rules to be followed and are generally of a relatively clear structure there may even be direct feedback concerning mistakes all of which are generally uncommon for the demands of daily life.
It is now not uncommon for kidnappers to demand ransoms of $500 to $10,000.
To do it repeatedly demands formidable, uncommon resilience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com