Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
So we take an uncommon approach.
The lawyers, Robert C. Gottlieb and Celia A. Gordon, are employing a relatively uncommon approach in trying to get Mr. Velazquez's conviction overturned: They are filing a report directly with the Manhattan district attorney's office, rather than with a judge.
The canting rudder is analysed applying an uncommon approach for ship building.
Newsy's uncommon approach to curation and storytelling has helped it build a strong national brand, which fits well with both our current media assets and our ambitions to further develop digital media businesses".
Publicly shaming alleged gangsters this way is an uncommon approach, but it's not totally unheard of.
As we commemorate the fifth year of our CIA program, which started in New York City, I'd like to share why this uncommon approach is so necessary to keep animals alive.
Similar(51)
The data available for the analysis included 5758 measurements from the study parts A and 1152 measurements from the study parts B. Additional file 7 presents the raw data of the study to enable rerun of the analysis and thus facilitate interpretation of the findings obtained by the uncommon statistical approaches.
In particular, this study proposes an uncommon and effective approach to identify the most stable plant solutions through a multi-objective robust design optimization.
Thus, it is not uncommon for this approach to fail or generate only a partial DNA profile from minute or poorly preserved samples.
While each of these approaches provides important insights, it is not uncommon for almost identical approaches to result in inconsistent findings.
It's not uncommon to have patients approach me, clutching the latest Daily Express front cover, demanding treatment they've seen reported in the tabloids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com