Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the end of what was a blowout first quarter, it was unclear how to interpret Goldman's relative parsimony.
The paternalists argue that it's still unclear how to interpret some of these genetic tests — and it is, of course.
After all, many kinds of consumer loans, not just those for education, have been in default, plus it's unclear how to interpret graduation rates.
One problematic fact is that it is unclear how to interpret the formulas "A+" and "A−" when they are not used, but merely mentioned.
Behmann did not develop a systematic theory until much later and it is unclear how to interpret his special operator !. Nevertheless, his work has inspired work by Aczel and Feferman (1980).
This practice can be seen as an instance of a general methodological principle associated with Davidson and Quine that has come to be called the principle of charity (or, alternately, the principle of rational accommodation): when it is unclear how to interpret another's argument, interpret it in a way that makes the most sense.
It was unclear how to interpret the day's events, whether the dismissed juror had been a lone holdout or an indication of a fractured jury.
With respect to biological function, gene expression patterns and the role of genomic duplication, it is unclear how to interpret the significance of the similar human and mouse gene ordering and the variation in gene count between mammals.
For example, it is unclear how to interpret comparisons between pairwise and clustering ortholog prediction algorithms (e.g., [24]), or between algorithms that predict orthologs and paralogs (e.g., [25]), or how the results should be interpreted when the objective is not functional prediction but phylogenetic inference (e.g., [24]).
It was previously unclear how to interpret this discrepancy.
At this stage it is unclear how to interpret this finding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com