Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Whether the Blues would sanction such a move is unclear, particular with a lack of additional cover should injuries strike.
The effects of other risk factors are unclear, particular examples in the Indian context being son preference and women's employment.
And it's unclear, in particular, how effective the tax cuts would be at boosting spending.
The details of the second breach remain unclear: "The particular volume of the release is unknown at this time and is currently being investigated," Cheatham said.
The literature remains unclear, in particular Chinese manufacturing context, as to how these RL practices are related to organizational bottom line with respect to operational, financial, and social performance outcomes.
However, the temporal dynamics of the brain responses to emotional faces remain still unclear, in particular an open question is at what stage of face processing expressions might influence encoding and recognition memory.
The mechanism of this process remains unclear: in particular, it is not known whether the initial amounts of factor XIIa, an active form of factor XII, are produced purely by factor XII contacting a surface or if traces of factor XIIa pre-exist.
It's yet unclear what particular breed of attack took down Twitter.
Despite that, the properties of the out-of-bag estimator remain largely unclear, in particular, the issue of bias.
With this focus on the analysts and not the verbs themselves, however, it is unclear what particular lexical environments may lead to these observed ambiguities in classification.
In many cases, the approximation of the bottom depth of magnetic earth's crust, generally accepted to concur with the CPD, causes ambiguity, because it is unclear which particular value should be accepted as Curie point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com