Suggestions(1)
Exact(12)
Electoral officials acknowledged being unclear over precisely what the decision said Monday.
Colonel Coronado said military officials remained unclear over who had jurisdiction in Llorente, the Marines or the army.
On the not-great front, The Last Airbender, out in cinemas this Friday, feels like a puzzling choice, and I'm still unclear over the thinking behind the 2001 Danish animated film Help!
Still, it remained unclear over the weekend whether the White House would back the F.T.C. effort, which comes after the recent completion of a survey by the commission that found that only about 20percentt of major companies on the Internet had adequate standards for protecting the privacy of Internet users.
The answer is unclear over the long haul, but it's likely that there won't be any near-term windfalls.
But Shrewsbury are unclear over fellow defender Jermaine Grandison, who aggravated his hip injury in Saturday's return after three months out.
Similar(48)
For instance, sample-size calculation was unclear for over 60% of the included studies; hence the study sample may not have been sufficiently large.
The direction of this bias is unclear as over- and under-reporting of behaviours are both plausible.
The characteristics of spheres and their relationship with their stem cells have been unclear, causing over-interpretation of results in many cases.
5) In the second paragraph of the subsection "Drosophila sarcoplasmic lysosomes form an extended dynamic tubular array", while the lysotracker staining supports the Spin-RFP structure is not an artifact, it remains unclear whether over-expressing Spin causes expansion or distortion of this network as the images in Figure 1D and E do look different.
The mechanism by which BACE1 selects its substrates has remained unclear despite over a decade of examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com