Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
5 6 7 8 9 10 11 12 However, although laboratory studies have high internal validity with regard to the dose related effects of cannabis on performance, the dose-response association is unclear in relation to driving ability and collision risk outside the laboratory.
However, the exact role of cortisol remains unclear in relation to AH and needs further investigation.
Most respondents were unclear in relation to adaptation to health beliefs.
The significance of this non-synonymous mutation remains unclear in relation to the FAP phenotype.
However, the concepts of 'placebo' and 'specific effects' are unclear in relation to acupuncture [ 22].
However, the appropriate exposure measure for brain cancer is still unclear in relation to mobile phone use.
Similar(50)
Despite substantial improvement in understanding the pathophysiologic features of GCA, some mechanisms still remain unclear, especially in relation to vascular remodelling.
However, some molecular details are still unclear, particularly in relation to how the CBM affects enzyme-substrate interactions and activity on solid substrates.
How these highly active and neurochemically distinct inputs influence the spontaneous firing of their respective thalamic targets is unclear, particularly in relation to ongoing activity in the neocortex that aids definition of brain state.
While their role in this process has been unclear, particularly in relation to their known involvement in negative selection, recent evidence demonstrates the importance of the combined presence of both mTECs and DCs, in that Batf3-dependent CD8α+ DCs have been shown to support Foxp3+ T-cell development via presentation of Aire-dependent antigens provided by mTECs 12.
However, it is unclear if overconfidence in relation to such questions is a relevant proxy for overconfidence within the expert's field of expertise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com